Dear brothers and sisters,
Please know that if you confess with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved. Romans 10:9
You may select the image to access Google Translate this website, eyes4eternity.com
亲爱的兄弟姐妹们,
请知道,如果你口里承认“耶稣是主”,心里相信上帝使他从死里复活,你就会得救。罗马书10:9
你可以选择图片访问谷歌翻译这个网站,eyes4eternity.com
Qīn'ài de xiōngdì jiěmèimen,
qǐng zhīdào, rúguǒ nǐ kǒu lǐ chéngrèn “yēsū shì zhǔ”, xīnlǐ xiāngxìn shàngdì shǐ tā cóng sǐ lǐ fùhuó, nǐ jiù huì déjiù. Luómǎ shū 10:9
Nǐ kěyǐ xuǎnzé túpiàn fǎngwèn gǔgē fānyì zhège wǎngzhàn, eyes4eternity.com
प्रिय भाइयों और बहनों,
कृपया जान लें कि यदि आप अपने मुँह से स्वीकार करते हैं, “यीशु प्रभु है,” और अपने दिल में विश्वास करते हैं कि परमेश्वर ने उसे मृतकों में से उठाया है, तो आप बच जाएँगे। रोमियों 10:9
आप इस वेबसाइट, eyes4eternity.com पर Google अनुवाद तक पहुँचने के लिए छवि का चयन कर सकते हैं
priy bhaiyon aur bahanon,
krpaya jaan len ki yadi aap apane munh se sveekaar karate hain, “yeeshu prabhu hai,” aur apane dil mein vishvaas karate hain ki parameshvar ne use mrtakon mein se uthaaya hai, to aap bach jaenge. romiyon 10:9
aap is vebasait, aiyais4aitairnity.chom par googlai anuvaad tak pahunchane ke lie chhavi ka chayan kar sakate hain
Queridos hermanos y hermanas,
Sepan que si confiesan con su boca que Jesús es el Señor y creen en su corazón que Dios lo levantó de entre los muertos, serán salvos. Romanos 10:9
Puede seleccionar la imagen para acceder a Google Translate en este sitio web, eyes4eternity.com
Chers frères et sœurs,
Sachez que si vous confessez de votre bouche que Jésus est Seigneur, et si vous croyez dans votre cœur que Dieu l'a ressuscité des morts, vous serez sauvé. Romains 10:9
Vous pouvez sélectionner l'image pour accéder à Google Translate ce site Web, eyes4eternity.com
প্রিয় ভাই ও বোনেরা,
দয়া করে জেনে রাখুন যে আপনি যদি আপনার মুখে স্বীকার করেন, "যীশুই প্রভু," এবং আপনার হৃদয়ে বিশ্বাস করেন যে ঈশ্বর তাকে মৃতদের মধ্য থেকে জীবিত করেছেন, আপনি রক্ষা পাবেন। রোমানস 10:9
আপনি Google Translate এই ওয়েবসাইট, eyes4eternity.com অ্যাক্সেস করার জন্য ছবিটি নির্বাচন করতে পারেন
Priẏa bhā'i ō bōnērā,
daẏā karē jēnē rākhuna yē āpani yadi āpanāra mukhē sbīkāra karēna, "yīśu'i prabhu," ēbaṁ āpanāra hr̥daẏē biśbāsa karēna yē īśbara tākē mr̥tadēra madhya thēkē jībita karēchēna, āpani rakṣā pābēna. Rōmānasa 10:9
Āpani Google Translate ē'i ōẏēbasā'iṭa, eyes4eternity.Com ayāksēsa karāra jan'ya chabiṭi nirbācana karatē pārēna
Queridos irmãos e irmãs,
Por favor, saiba que se confessar com a sua boca: “Jesus é o Senhor”, e crer no seu coração que Deus o ressuscitou dos mortos, será salvo. Romanos 10:9
Pode selecionar a imagem para aceder ao Google Translate neste site, eyes4eternity.com
Дорогие братья и сестры,
Пожалуйста, знайте, что если вы исповедуете устами: «Иисус — Господь», и сердцем своим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасетесь. Римлянам 10:9
Вы можете выбрать изображение, чтобы получить доступ к Google Translate этого сайта, eyes4eternity.com
Dorogiye brat'ya i sestry, Pozhaluysta, znayte, chto yesli vy ispoveduyete ustami: «Iisus — Gospod'», i serdtsem svoim verovat', chto Bog voskresil Yego iz mertvykh, to spasetes'. Rimlyanam 10:9 Vy mozhete vybrat' izobrazheniye, chtoby poluchit' dostup k Google Translate etogo sayta, eyes4eternity.com
پیارے بھائیو اور بہنو،
براہِ کرم جان لیں کہ اگر آپ اپنے منہ سے اقرار کرتے ہیں، ’’یسوع خُداوند ہے،‘‘ اور اپنے دل میں یقین رکھتے ہیں کہ خُدا نے اُسے مُردوں میں سے زندہ کیا، تو آپ بچ جائیں گے۔ رومیوں 10:9
آپ گوگل ٹرانسلیٹ اس ویب سائٹ، eyes4eternity.com تک رسائی کے لیے تصویر کا انتخاب کر سکتے ہیں۔
Saudara-saudari terkasih,
Ketahuilah bahwa jika kamu mengaku dengan mulutmu, "Yesus adalah Tuhan," dan percaya dalam hatimu bahwa Allah telah membangkitkan Dia dari antara orang mati, maka kamu akan diselamatkan. Roma 10:9
Anda dapat memilih gambar untuk mengakses Google Translate situs web ini, eyes4eternity.com
Liebe Brüder und Schwestern,
Bitte wisst, dass ihr gerettet werdet, wenn ihr mit eurem Mund bekennt: „Jesus ist der Herr“ und in eurem Herzen glaubt, dass Gott ihn von den Toten auferweckt hat. Römer 10:9
Sie können das Bild auswählen, um mit Google Translate auf diese Website, eyes4eternity.com, zuzugreifen.
親愛なる兄弟姉妹の皆さん、
口で「イエスは主です」と告白し、心で神がイエスを死からよみがえらせたと信じるなら、あなたは救われるということを知ってください。ローマ人への手紙 10:9
画像を選択すると、Google 翻訳でこのウェブサイト eyes4eternity.com にアクセスできます。
Shin'ainaru keiteishimai no minasan, kuchi de `iesu wa omodesu' to kokuhaku shi, kokoro de kami ga iesu o shi kara yomigaera seta to shinjirunara, anata wa sukuwa reru to iu koto o shitte kudasai. Rōma hito e no tegami 10: 9 Gazō o sentaku suru to, gūguru hon'yaku de kono u~ebusaito eyes 4 eternity. Komu ni akusesu dekimasu.
'ayuha al'iikhwat wal'akhawat al'aeizaa'u, aielamuu 'anah 'iidha aetaraftum bifamikum bi'ana "yasue hu alrubu" wamintum biqalbikum 'ana allah 'aqamah min al'amwati, fasatakhlisuna. rumiat 10: 9 yumkinukum akhtiar alsuwrat lilwusul 'iilaa hadha almawqie al'iiliktrunii eabr tarjamat jujil, eyes4eternity.com
أيها الإخوة والأخوات الأعزاء،
اعلموا أنه إذا اعترفتم بفمكم بأن "يسوع هو الرب" وآمنتم بقلبكم أن الله أقامه من الأموات، فستخلصون. رومية 10: 9
يمكنكم اختيار الصورة للوصول إلى هذا الموقع الإلكتروني عبر ترجمة جوجل، eyes4eternity.com
प्रिय बंधू आणि भगिनींनो,
कृपया जाणून घ्या की जर तुम्ही तुमच्या मुखाने कबूल केले की, “येशू प्रभु आहे,” आणि तुमच्या अंतःकरणात विश्वास ठेवला की देवाने त्याला मेलेल्यांतून उठवले, तर तुमचे तारण होईल. रोमकर १०:९
तुम्ही Google Translate ही वेबसाइट, eyes4eternity.com मध्ये प्रवेश करण्यासाठी इमेज निवडू शकता
Priya bandhū āṇi bhaginīnnō,
kr̥payā jāṇūna ghyā kī jara tumhī tumacyā mukhānē kabūla kēlē kī, “yēśū prabhu āhē,” āṇi tumacyā antaḥkaraṇāta viśvāsa ṭhēvalā kī dēvānē tyālā mēlēlyāntūna uṭhavalē, tara tumacē tāraṇa hō'īla. Rōmakara 10:9
Tumhī Google Translate hī vēbasā'iṭa, eyes4eternity.Com madhyē pravēśa karaṇyāsāṭhī imēja nivaḍū śakatā
ప్రియమైన సోదర సోదరీమణులారా,
"యేసు ప్రభువు" అని మీ నోటితో ఒప్పుకొని, దేవుడు ఆయనను మృతులలో నుండి లేపాడని మీ హృదయంలో విశ్వసిస్తే, మీరు రక్షింపబడతారని దయచేసి తెలుసుకోండి. రోమన్లు 10:9
Google Translate ఈ వెబ్సైట్, eyes4eternity.comని యాక్సెస్ చేయడానికి మీరు చిత్రాన్ని ఎంచుకోవచ్చు
Priyamaina sōdara sōdarīmaṇulārā,
"yēsu prabhuvu" ani mī nōṭitō oppukoni, dēvuḍu āyananu mr̥tulalō nuṇḍi lēpāḍani mī hr̥dayanlō viśvasistē, mīru rakṣimpabaḍatārani dayacēsi telusukōṇḍi. Rōmanlu 10:9
Google Translate ī vebsaiṭ, eyes4eternity.Comni yākses cēyaḍāniki mīru citrānni en̄cukōvaccu
Sevgili kardeşlerim,
Lütfen şunu bilin ki, eğer ağzınızla "İsa Rab'dir" diye itiraf ederseniz ve yüreğinizde Tanrı'nın O'nu ölümden dirilttiğine inanırsanız, kurtulacaksınız. Romalılar 10:9
Bu web sitesine Google Translate ile erişmek için resmi seçebilirsiniz, eyes4eternity.com
அன்பான சகோதர சகோதரிகளே,
"இயேசு ஆண்டவர்" என்று உங்கள் வாயால் அறிக்கையிட்டு, கடவுள் அவரை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்பினார் என்று உங்கள் இதயத்தில் நம்பினால், நீங்கள் இரட்சிக்கப்படுவீர்கள் என்பதை தயவுசெய்து அறிந்து கொள்ளுங்கள். ரோமர் 10:9
ஐஸ்4eternity.com என்ற இந்த இணையதளத்தை Google மொழியாக்கம் செய்ய நீங்கள் படத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்
Aṉpāṉa cakōtara cakōtarikaḷē,
"iyēcu āṇṭavar" eṉṟu uṅkaḷ vāyāl aṟikkaiyiṭṭu, kaṭavuḷ avarai marittōriliruntu eḻuppiṉār eṉṟu uṅkaḷ itayattil nampiṉāl, nīṅkaḷ iraṭcikkappaṭuvīrkaḷ eṉpatai tayavuceytu aṟintu koḷḷuṅkaḷ. Rōmar 10:9
Ais4eternity.Com eṉṟa inta iṇaiyataḷattai Google moḻiyākkam ceyya nīṅkaḷ paṭattait tērnteṭukkalām
Anh chị em thân mến,
Xin hãy biết rằng nếu anh chị em tuyên xưng bằng miệng rằng “Jesus là Chúa,” và tin trong lòng rằng Đức Chúa Trời đã khiến Ngài sống lại từ cõi chết, thì anh chị em sẽ được cứu. Rô-ma 10:9
Bạn có thể chọn hình ảnh để truy cập Google Dịch trang web này, eyes4eternity.com
사랑하는 형제 자매 여러분,
입으로 "예수님은 주님이시다"고 고백하고 마음으로 하나님께서 그를 죽음에서 살리셨다고 믿으면 구원을 받는다는 것을 아십시오. 로마서 10:9
이미지를 선택하여 Google Translate 웹사이트, eyes4eternity.com에 접속할 수 있습니다.
salanghaneun hyeongje jamae yeoleobun,
ib-eulo "yesunim-eun junim-isida"go gobaeghago ma-eum-eulo hananimkkeseo geuleul jug-eum-eseo sallisyeossdago mid-eumyeon guwon-eul badneundaneun geos-eul asibsio. lomaseo 10:9
imijileul seontaeghayeo Google Translate websaiteu, eyes4eternity.com-e jeobsoghal su issseubnida.
برادران و خواهران عزیز
لطفاً بدانید که اگر با دهان خود اعتراف کنید "عیسی خداوند است" و در قلب خود ایمان داشته باشید که خدا او را از مردگان برخیزانید، نجات خواهید یافت. رومیان 10:9
می توانید تصویر را برای دسترسی به Google Translate این وب سایت، eyes4eternity.com انتخاب کنید
Yan'uwa maza da mata.
Da fatan za ku sani cewa idan ka furta da bakinka, Yesu Ubangiji ne, kuma ka gaskata a zuciyarka cewa Allah ya tashe shi daga matattu, za ka sami ceto. Romawa 10:9
Kuna iya zaɓar hoton don shiga Google Translate wannan rukunin yanar gizon, eyes4eternity.com
Ndugu wapendwa,
Tafadhali fahamu kwamba ukikiri kwa kinywa chako, “Yesu ni Bwana,” na kuamini moyoni mwako ya kuwa Mungu alimfufua katika wafu, utaokoka. Warumi 10:9
Unaweza kuchagua picha kufikia Google Tafsiri tovuti hii, eyes4eternity.com
Para sedulur,
Mangga sumurup, yen sampeyan ngakoni kanthi tutuk: "Yesus iku Gusti," lan pracaya ing atimu yen Gusti Allah mungokake Panjenengane saka ing antarane wong mati, sampeyan bakal slamet. Rum 10:9
Sampeyan bisa milih gambar kanggo ngakses Google Terjemahan situs web iki, eyes4eternity.com
Cari fratelli e sorelle,
Sappiate che se confessate con la vostra bocca: "Gesù è il Signore" e credete nel vostro cuore che Dio lo ha risuscitato dai morti, sarete salvati. Romani 10:9
Potete selezionare l'immagine per accedere a Google Translate di questo sito web, eyes4eternity.com
خوش آمدید خواهران و برادران لطفاً برای دسترسی به Google Translate برای وب سایت ما روی تصویر کلیک کنید.
بھائیاں تے بھیناں دا جی آیاں نوں. ساڈی ویب سائٹ لئی گوگل ٹرانسلیٹ تک رسائی حاصل کرن لئی تصویر تے کلک کرو۔
પ્રિય ભાઈઓ અને બહેનો,
મહેરબાની કરીને જાણો કે જો તમે તમારા મોંથી કબૂલ કરો છો, "ઈસુ પ્રભુ છે," અને તમારા હૃદયમાં વિશ્વાસ કરો કે ઈશ્વરે તેમને મૃત્યુમાંથી ઉઠાડ્યા છે, તો તમે બચાવી શકશો. રોમનો 10:9
તમે Google Translate આ વેબસાઇટ, eyes4eternity.com ને ઍક્સેસ કરવા માટે છબી પસંદ કરી શકો છો
Priya bhā'ī'ō anē bahēnō,
mahērabānī karīnē jāṇō kē jō tamē tamārā mōnthī kabūla karō chō, "īsu prabhu chē," anē tamārā hr̥dayamāṁ viśvāsa karō kē īśvarē tēmanē mr̥tyumānthī uṭhāḍyā chē, tō tamē bacāvī śakaśō. Rōmanō 10:9
Tamē Google Translate ā vēbasā'iṭa, eyes4eternity.Com nē ĕksēsa karavā māṭē chabī pasanda karī śakō chō
พี่น้องที่รัก
โปรดรู้ไว้ว่าถ้าท่านสารภาพด้วยปากของท่านว่า “พระเยซูทรงเป็นพระเจ้า” และเชื่อในใจของท่านว่าพระเจ้าทรงชุบพระองค์ให้เป็นขึ้นจากความตาย ท่านจะได้รับความรอด โรม 10:9
ท่านสามารถเลือกภาพเพื่อเข้าถึง Google Translate เว็บไซต์นี้ได้ eyes4eternity.com
Phī̀ n̂xng thī̀rạk
pord rū̂ wị̂ ẁā t̄ĥā th̀ān s̄ārp̣hāph d̂wy pāk k̄hxng th̀ān ẁā “phra yesū thrng pĕn phracêā” læa cheụ̄̀x nı cı k̄hxng th̀ān ẁā phracêā thrng chub phraxngkh̒ h̄ı̂ pĕn k̄hụ̂n cāk khwām tāy th̀ān ca dị̂ rạb khwām rxd rom 10:9
Th̀ān s̄āmārt̄h leụ̄xk p̣hāph pheụ̄̀x k̄hêā t̄hụng Google Translate wĕbsịt̒ nī̂ dị̂ eyes4eternity.Com
ಆತ್ಮೀಯ ಸಹೋದರ ಸಹೋದರಿಯರೇ,
"ಯೇಸು ಕರ್ತನು" ಎಂದು ನಿಮ್ಮ ಬಾಯಿಂದ ತಪ್ಪೊಪ್ಪಿಕೊಂಡರೆ ಮತ್ತು ದೇವರು ಅವನನ್ನು ಸತ್ತವರೊಳಗಿಂದ ಎಬ್ಬಿಸಿದನೆಂದು ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನಂಬಿದರೆ, ನೀವು ರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ. ರೋಮನ್ನರು 10:9
ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗೆ Google ಅನುವಾದವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನೀವು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು, eyes4eternity.com
Ātmīya sahōdara sahōdariyarē,
"yēsu kartanu" endu nim'ma bāyinda tappoppikoṇḍare mattu dēvaru avanannu sattavaroḷaginda ebbisidanendu nim'ma hr̥dayadalli nambidare, nīvu rakṣisalpaḍuttīri endu dayaviṭṭu tiḷidukoḷḷi. Rōmannaru 10:9
Ī vebsaiṭge Google anuvādavannu pravēśisalu nīvu citravannu āyke māḍabahudu, eyes4eternity.Com
ውድ ወንድሞች እና እህቶች፣
እባክህ ኢየሱስ ጌታ ነው ብለህ በአፍህ ብትመሰክር እግዚአብሔርም ከሙታን እንዳስነሣው በልብህ ብታምን ትድናለህ። ሮሜ 10፡9
ይህንን ድህረ ገጽ፣ eyes4eternity.com ጎግል ተርጓሚ ለመድረስ ምስሉን መምረጥ ትችላለህ
widi wenidimochi ina ihitochi,
ibakihi īyesusi gēta newi bilehi be’āfihi bitimesekiri igizī’ābiḥērimi kemutani inidasinešawi belibihi bitamini tidinalehi. romē 10 : 9
yihinini dihire gets’i, eyes4eternity.com gogili terigwamī lemediresi misiluni memiret’i tichilalehi
प्रिय भाई-बहिन लोग,
कृपया जान लीं कि अगर रउवां अपना मुँह से कबूल करीं कि “यीशु प्रभु हवें,” अउर अपना दिल में विश्वास करीं कि परमेश्वर उनका के मुवलन से जिंदा कइले बाड़न, त रउवां के उद्धार हो जाई। रोमियन 10:9 में दिहल गइल बा
गूगल ट्रांसलेट एह वेबसाइट eyes4eternity.com पर जाए खातिर रउरा ओह छवि के चुन सकीलें
priya bhai-bahin log, kripya jan lin ki agar rauvan apna munh se kabool krin ki “yeeshu prabhu haven,” aur apna dil men vishvas krin ki prmeshvr unka ke muvln se zinda kaile badan, t rauvan ke uddar ho jai. romiyn 10:9 men dihal gail ba gogal translet ah wabsit eyes4eternity.com par jaye khatir raura oh chhvi ke chun skilen
Ẹ̀yin ará,
Jọwọ mọ pe ti o ba jẹwọ pẹlu ẹnu rẹ pe, Jesu ni Oluwa, ti o si gbagbọ ninu ọkan rẹ pe Ọlọrun jí i dide kuro ninu okú, iwọ yoo wa ni fipamọ. Róòmù 10:9
O le yan aworan naa lati wọle si Google Tumọ oju opo wẹẹbu yii, eyes4eternity.com
Copyright © 2025 eyes4eternity - All Rights Reserved.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.